Hela boken finns på denna länk i digital form. Observera att den är i djvu-format, så för att läsa den måste du först installera en plug-in. Jag har arbetat med DjVu många år och det fungerar i regel utmärkt och filformatet är mycket mindre än något annat format.
Hans främsta slutsatser
Ett. Inte en by i landet Israel har ett namn som är av arabiskt ursprung. De flesta av bebyggelsenamnen har sitt ursprung i hebreiska, grekiska, latin eller romanska språk. I själva verket, till idag, utom Ramlah, har inte en enda arabisk bosättning ett ursprungligt arabiskt namn. Till idag är de flesta av bosättningsnamnen av hebreiskt eller grekiskt ursprung, de namnen snedvrids till meningslösa arabiska namn. Det finns ingen mening på arabiska av namn som Acco (Acre), Haifa, Jaffa, Nablus, Gaza eller Jenin och städer som heter Ramallah, El Halil och El-Kuds (Jerusalem) saknar historiska rötter eller arabisk filologi. År 1696, året som Relandi turnerade landet, kallades till exempel Ramallah Bet'allah (från det hebreiska namnet Beit El) och Hebron hette Hebron (Hevron) och araberna kallade Mearat HaMachpelah El Chalil, deras namn för förfadern Abraham.
Två. Den mesta av marken var tom, öde, och invånarna få och främst koncentrerade i städerna Jerusalem, Acco, Tzfat, Jaffa, Tiberius och Gaza. De flesta av invånarna var judar och återstoden var kristna. Det fanns några muslimer, mest nomadiska beduiner. Nablus, känd som Shchem, exceptionell, där cirka 120 personer, medlemmar av den muslimska Natsha-familjen och cirka 70 Shomronites, bodde.
I Galiléens huvudstad Nasaret levde cirka 700 kristna och i Jerusalem ca 5000 människor, mestadels judar och en del kristna.
Den intressanta delen var att Relandi nämnde muslimer som nomadiska beduiner som anlände i området som bygg- och jordbruksarbetare och en förstärkning av säsongsarbetare.
I Gaza till exempel, levde omkring 550 personer, 50% judar och resten mestadels kristna. Judarna odlade och arbetade i sina blomstrande vingårdar, olivträdslundar och vetefält (minns Gush Katif?) Och de kristna arbetade inom handel och transport av produkter och varor. Tiberius och Tzfat var mestadels judiska och utom omnämnandet av fiskare i sjön Kinneret - sjön i Galileen - en traditionell Tiberius-ockupation finns det ingen uppgift om deras yrken. En stad som Um El-Phahem var en by där tio familjer, cirka 50 personer totalt, alla kristna, levde och det fanns också en liten maronitisk kyrka i byn (Shehadah-familjen).
Tre. Boken motsäger helt någon postmodern teori som hävdar något "palestinskt arv" eller palestinsk nation. Boken stärker anslutningen, relevansen, släktskap med landet Israel för judarna och den absoluta avsaknaden av tillhörighet till araberna, som kapade det latinska namnet Palestina och tog det som sitt eget.
I Granada, Spanien, till exempel, kan man se arabiskt arv och arkitektur. I stora städer som Granada och delstaten Andalucia, berg och floder som Guadalajara kan man se äkta arabiskt kulturarv: litteratur, monumentala skapelser, teknik, medicin, etc. Sju hundra år av arabisk regering har i Spanien lämnat ett arabiskt arv som man ine kan ignorera, dölja eller kamouflera. Men här, i Israel finns det inget sånt!
Nada, såsom den spanska säga! Inga namn på städer, ingen kultur, ingen konst, ingen historia, och inga tecken på arabiskt styre, bara stora rån, plundring och stöld, stöld av judarnas heligaste platser, försök att beröva judarna deras förlovade land. Nyligen, under ledning av alla typer av postmoderna israeler - även kapning och berövande av vår judiska historia.
( Translated from the Hebrew by Nurit Greenger .)
The time machine is a sensation that nests in me when I am visiting Mr. Hobber old books store in Budapest, Hungary. Hobber learned to know my quirks and after the initial greeting and the glass of mineral water (Mr. Hobber is a vegan) he leads me down the stairs to the huge basement, to the Jewish "section."
The Jewish section is a room full of antiquity books on subjects that Mr. Hobber sees to be Jewish. Among the books there are some that are not even worthy their leather binding. However, sometime, one can find there real culture treasure. Many of the books are Holy Books that may have been stolen from synagogues' archives: Talmud, Bible, Mishnah, old Ashkenazi style Siddur, and others. Customarily, I open them to see who the proprietor is; who was the Bar Mitzvah boy who received the book two hundred years ago and to whom did he pass the book at the end of his days. It is simply curiosity.
Many of the books are written in the German language. They are books of Jewish rumination written by Christians or assimilating Jews. Sometime one can find a hand written Talmud volume that is very expensive; thousands of Euros, set in the specially aired cabinet. Hobber knows their value. Sometime Can one find a Bargain Such as the book Palestina by Hadriani Relandi - its original professional name Palaestina, ex Monumentis Veteribus Illustrata, Published by Trajecti Batavorum: Ex Libraria G. Brodelet, 1714. One can find such original books in only few places in the world, also in Haifa University. Go to
Http://libri-antichi.posizionamento-web.it/ palaestina-ex-Monumentis-Veteribus-Illustrata.html for places where the book Could be found and details about the author, etc.
Http://libri-antichi.posizionamento-web.it/ palaestina-ex-Monumentis-Veteribus-Illustrata.html for places where the book Could be found and details about the author, etc.
The author Relandi [1], a real scholar, geographer, cartographer and well known philologist, spoke perfect Hebrew, Arabic and ancient Greek, as well as the European languages. The book was written in Latin. In 1695 he was Sent on a sightseeing tour to Israel, at that time Known as Palestina . In his travels he surveyed approximately 2500 places where people lived that were mentioned in the bible or Mishnah. His research method was interesting.
He first bitmapped the Land of Israel.
Secondly, Relandi identifies each of the places mentioned in the Mishnah or Talmud along with their original source. If the source was Jewish, he listed it together with the appropriate sentence in the Holy Scriptures. If the source was Roman or Greek he presented the connection in Greek or Latin.Thirdly, he also arranged a population survey and census of each community.
One. Not one settlement in the Land of Israel has a name that is of Arabic origin. Most of the settlement names originate in the Hebrew, Greek, Latin or Roman languages. In fact, till today, except to Ramlah, not one Arabic settlement has an original Arabic name. Till today, most of the settlements names are of Hebrew or Greek origin, the names distorted to senseless Arabic names. There is no meaning in Arabic to names such as Acco (Acre), Haifa, Jaffa, Nablus, Gaza, or Jenin and towns named Ramallah, El Halil and El-Kuds (Jerusalem) lack historical roots or Arabic philology. In 1696, the year Relandi toured the land, Ramallah, for instance, was called Bet'allah (From the Hebrew name Beit El) and Hebron was called Hebron (Hevron) and the Arabs called Mearat HaMachpelah El Chalil, their name for the Forefather Abraham.
Two. Most of the land was empty, desolate, and the inhabitants few in number and mostly concentrate in the towns Jerusalem, Acco, Tzfat, Jaffa, Tiberius and Gaza. Most of the inhabitants were Jews and the rest Christians. There were few Muslims, mostly nomad Bedouins. Nablus, known as Shchem, was exceptional, where approximately 120 people, members of the Muslim Natsha family and approximately 70 Shomronites, lived.
In the Galilee capital, Nazareth, lived approximately 700 Christians and in Jerusalem approximately 5000 people, mostly Jews and some Christians.
The interesting part was that Relandi mentioned the Muslims as nomad Bedouins who arrived in the area as construction and agriculture labor reinforcement, seasonal workers.
In Gaza for example, lived approximately 550 people, fifty percent Jews and the rest mostly Christians. The Jews grew and worked in their flourishing vineyards, olive tree orchards and wheat fields (remember Gush Katif?) And the Christians worked in commerce and transportation of produce and goods. Tiberius and Tzfat were mostly Jewish and except of mentioning fishermen fishing in Lake Kinneret - the Lake of Galilee - a traditional Tiberius occupation, there is no mention of their occupations. A town like Um el-Phahem was a village where ten families, approximately fifty people in total, all Christian, lived and there was also a small Maronite church in the village (The Shehadah family).
3. The book totally contradicts any post-modern theory claiming a "Palestinian heritage," or Palestinian nation. The book strengthens the connection, relevance, pertinence, kinship of the Land of Israel to the Jews and the absolute lack of belonging to the Arabs, who robbed the Latin name Palestina and took it as their own.
In Granada, Spain, for example, one can see Arabic heritage and architecture. In large cities such as Granada and the land of AndalucÃa, mountains and rivers like Guadalajara, one can see genuine Arabic cultural heritage: literature, monumental creations, engineering, medicine, etc. Seven hundred years of Arabic reign left in Spain an Arabic heritage that one cannot ignore, hide or camouflage. But here, in Israel there is nothing like that! Nada, as the Spanish say! No names of towns, no culture, no art, no history, and no evidence of Arabic rule; only huge robbery, pillaging and looting; stealing the Jews' holiest place, robbing the Jews of their Promised Land. Lately, under the auspices of all kind of post modern Israelis - also hijacking and robbing us of our Jewish history.
Footnote
[1] From www.answers.com: "Adrian Reland (1676-1718), Dutch Orientalist, was born at Ryp, studied at Utrecht and Leiden, and was professor of Oriental languages successively at Harderwijk (1699) and Utrecht (1701) . His Most Important works were Palaestina ex Monumentis Veteribus Illustrata (Utrecht, 1714), and Antiquitates Sacrae Veterum Hebraeorum . "
=================================
Given the Importance of this article, this is the original Hebrew text:
Year 1695 - the land was empty, desolate, and the inhabitants were few and concentrated in the cities of Jerusalem, Acre, Safed, Jaffa, Tiberias and Gaza. majority of the inhabitants were Jews and the rest Christians were few Muslims, mostly nomad Bedouins . friends, there is nothing like a Flstinai, was not and never will be. comes to fiction of the Arabs encouraged the Israeli left who suffers from a serious mental self-hatred and collaborating with our worst enemies.
Aviram
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar